Překlad "ale do tý" v Bulharština

Překlady:

но дотогава

Jak používat "ale do tý" ve větách:

Ale do tý doby se ještě trochu napijem.
Но дотогава, нека да се напием.
Ale do tý doby mám kulový, chápeš?
Но дотогава, аз нямам нищо, нали?
Jo, krademe vodu, ale do tý doby než nás najdou, ale koho to zajímá?
Да, крадем вода, но докато те неразберат, на кого му пука?
Asi žádná, ale do tý doby, než se to stane, z vás budou hotový.
Тогава няма да те харесват, но токато това се случи, ще си падат по тебе.
Ale do tý doby měj ruce v kapsách.
Но дотогава си дръж ръцете в джобовете.
ale do tý doby, co kdyby si mi koupil pití?
Но до тогава защо не ми купиш пиене?
Ale do tý džungle já nejdu.
Но няма да вляза в тази джунгла.
Ale do tý doby,... chci alespoň malou iluzi toho, že tu bude někdo další, i když jen dočasně.
Да, но до тогава поне предпочитам илюзията, че ще има някой там, дори само временно.
Ale do tý doby by to tam mohlo být i trochu pohodlný.
Но междувременно може да го направим по-удобно.
Ale do tý doby se nebudeme kamarádíčkovat.
Но дотогава, не се преструвай, че сме приятели.
Dřív nebo pozdějc mi játra stejně vypověděj službu, ale do tý doby tady pořád ještě velím já.
Рано или късно черният ми дроб ще се скапе съвсем, а до тогава... Все още съм на мястото на шофьора.
Ale do tý doby musíš zůstat v autě.
Но дотогава... Ще стоиш в колата.
Ale do tý doby to bude divokej západ, kurva.
Но дотогава Западът си е див.
Ale do tý doby nechci našeho syna děsit a nechci, abys ho děsil ty.
До тогава не искам да плаша сина си. Нито пък ти.
# Ale do tý doby jsem jen ten ubožák s luxama. #
Но дотогава аз съм само момчето за смучене.
Až bude soudek pryč, budem pít vodu, ale do tý doby ani kapku.
Вода ще пием, като опразним бъчвата - дотогава ни капка!
Ale do tý doby, dělám, co umím.
Но до тогава, знам какво да правя.
Ale do tý doby, slib, že to nikomu neřekneš.
Дотогава ми обещай, че няма да кажеш на никого.
No, ale do tý nohy ses šípem střelil sám, ale...
Еми, ти всъщност сам се простреля в крака със стрелата, а?
Zítra... zítra to řeknu oběma holkám, ale do tý doby se neukazuj.
Утре, аз ще... ще просто ще кажа и на двете но до тогава, ти се покрий
Ale do tý doby, víš, trochu se zklidni.
Но до тогава, просто, нали знаеш, остави.
Ale do tý doby je to rovnocenný partnerství, rozumíš?
Но дотогава сме равни, ясно? И аз решавам, не само ти.
Zaplatím svůj podíl za opravu, ale do tý doby budu dávat čtvrťáky Ettě v prádelně.
Ще платя справедлива част, от ремонта, но до тогава, ще си нося ценовете до автомата на Ета.
Ale do tý doby si těch deset dolarů nechám.
Но дотогава бих си запазил десетте долара.
2.3602430820465s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?